영화 Secret Life of Walter Mitty 명장면 - 정말 아름다운 것은 관심을 필요로 하지 않아

1 분 소요

영화 Secret Life of Walter Mitty 명장면 - 정말 아름다운 것은 관심을 필요로 하지 않아

  • 오늘은 영화 <월터 미티의 상상은 현실이 된다(Secret life of walter mitty)>의 대사를 가져왔습니다. “Beautiful things don’t ask for attention”, 즉 “아름다운 것들은 관심을 필요로 하지 않아”라는 말이죠.
  • 영화를 보신 분은 아시겠지만, 이 대사는 영화에서 ‘월터 미티’의 삶을 그대로 나타내기도 합니다. 더 이상 이야기하면 일종의 스포일러가 될 수도 있으니까, 더 말하지 않겠습니다.

Scene - Ghost Cat

Sean O’Connell: They call the snow leopard the ghost cat. (It) Never lets itself be seen.

  • 그들은 설표범을 ‘귀신 고양이’라고 부르지. 절대로 그 모습을 드러내지 않으니까.

Walter Mitty: Ghost cat.

  • 귀신 고양이.

Sean O’Connell: Beautiful things don’t ask for attention.

  • 아름다운 것들은 관심을 요구하지 않아.
  • ask for: 보통 “(지금 필요한 것을) 찾아 다니다, 물어보다”로 해석됩니다. 그냥 ‘물어보다’가 아니라, ‘(나에게 필요한 무엇인가)를 물어보다’는 의미죠.
  • ask vs. ask to vs. ask for: 보통 ask를 사용하면 3가지 중에서 하나의 방법으로 사용하게 되죠. 미묘하지만 정리를 하자면 다음과 같습니다.
    • ask: “(상대방이 내가 원하는 것을 줄 수 있든 없든 그냥) 물어본다” 혹은 그냥 “일반적인 질문을 물어본다”
      • ex) I asked him where the toilet is.
    • ask to: “상대방에게 어떤 행동이 가능한지 물어보다”
      • ex) I asked him to give me a pencil
    • ask for: “상대방이 줄 수 있는 ‘무엇’을 나에게 줄 수 있는지 물어보다”
      • ex) I ask for more money
      • ex) I ask him for more resource.
    • 사실 쓰고 나서도, 좀 미묘한 부분이 있는 것 같습니다만. 다시 정리하자면 ‘ask(물어보다)’, ‘ask to(~행동에 대해서 물어보다)’, ‘ask for(좀 더 명확히, 내가 원하는 리소스)를 요구하다’ 정도로 정리가 되겠네요.

댓글남기기