영화 StarWars Episode 7에 관한 사소한 사실들 - 0편

4 분 소요

영화 StarWars Episode 7에 관한 사소한 사실들 - 0편

  • 다음 주면 <Star Wars: The Rise of Skywalker>가 개봉합니다. 인기가 떨어지는 한국은 조금 늦게 개봉하지만, 이미 북미와 일본은 개봉한 상황이죠. 물론, 최대한 스포일러를 피하기 위해 대부분의 내용을 피하고 있습니다만, 평가가 그다지 좋지 않다는 것쯤은 아주 잘 알고 있습니다. 물론, 그러한 평가와 상관없이 저는 볼 거예요.
  • 아무튼, <Star Wars: The Rise of Skywalker>를 보기 전에 복습 겸 지난 <스타워즈>들에 대한 사소한 사실들을 정리하였습니다. 오늘은, <Star Wars: Episode VII: The Force Awakens>에 대해 IMDB에 정리된 내용들을 가져왔으며, 스포일러가 포함되어 있으니, 유의하시고요!. 번역하여 다음과 같이 정리하였습니다.

Trivia - Daniel Craig

The Stormtrooper, on whom Rey performs a Jedi mind trick was played by Daniel Craig.

  • Rey가 제다이의 마인드 트릭을 수행하는 스톰 트루퍼는 다니엘 크레이그에 의해서 연기되었다.

Fans have given him the unofficial Stormtrooper number JB-007, referring to the character James Bond 007, a role he has played four times.

  • 팬들은 다니엘 크레이그에게 비공식적인 스톰 트루퍼 번호인 JB-007을 주었으며, 이는 그가 4번 연기한 캐릭터인 James Bond 007을 참조하였다.

The Lego Star Wars: The Force Awakens (2016) game finally revealed the Stormtrooper’s actual designation: FN-1824.

  • 2016년 게임 <레고 스타 워즈: The Force Awakens>에서는 이 스톰 트루퍼의 실제 코드명이 FN-1824인 것으로 드러났다.

Trivia - Ford and Mayhew

According to Lucasfilm President Kathleen Kennedy, when Harrison Ford and Chewbacca set foot in the Millennium Falcon set, every person on-set was stunned.

  • 루카스 필름의 대표인 Kathleen Kennedy에 따르면, 해리슨 포드와 츄바카가 밀레니엄 팔콘 세트장에 발을 디뎠을 때, 세트장의 모든 사람들이 압도당했다고 한다.
  • stun: ‘(상대방을) 실신할 정도로 놀라게 하다’는 의미로 쓰입니다. 스턴건(stun-gun)을 연상하시면 됩니다. 하지만, 그 외에도 긍정적인 의미에서 ‘(기절할 만큼) 예쁜’이라는 의미로 ‘stunning’처럼 쓰이기도 합니다. 즉, 본문에서도 그러한 용도로 쓰였죠.
    • ex) When I saw her at first time, she was so stunning that I was hesitating to speak.

Kennedy claims that there must have been two hundred people who were completely quiet, due to the iconic presence of Ford and Mayhew back on Han Solo’s ship.

  • 케네디가 해리슨 포드와 Mayhew의 상징적인 존재 덕분에 200명의 사람들이 완벽하게 조용했었고 말했다.

Trivia - Lightsaber battle

The lightsaber battles are choreographed to be distinctly different from the ones in the first and second trilogies.

  • 라이트 세이버 전투는 첫 번째, 두 번째 트릴로지에서의 전투들과는 완전히 구별되도록 다르게, 동작 들이 연출되었다.

Rather than the flashy, Force-assisted moves in the prequels or the formalized, kendo-like movements of the original trilogy, the fights are staged to appear less rehearsed, and more brutal and realistic.

  • 프리퀄에서 보여줬던 번쩍거리고, 포스 중심의 움직임들이나, 오리지널 시리즈에서 보여줬던 정형화되고, 검도와 같은 움직임들이 아니라, 준비되지 못하고, 더 잔인하고 현실적으로 꾸며졌다.
  • are staged to ~: ‘~인 것처럼 꾸며지다’를 의미합니다.
    • ex) My room where I sleep tonight is staged to be beautifully decorated and prepared.

According to John Boyega and others, this was a deliberate choice to reflect the characters’ inexperience with lightsabers as a weapon.

  • 존 보예가 와 다른 배우들에 따르면, 이는 캐릭터의 라이트 세이버를 무기로 사용하는 것에 대한 경험 부족을 표현하기 위해서 의도된 선택이었다고 한다.
  • deliberate: ‘~를 의도한, 고의로’를 의미합니다.
    • ex) I trust that you didn’t do it deliberately, but nobody except me believe you.
  • reflect: ‘~를 반영하다, 표현하다’를 의미합니다.
    • ex) The looks which people usually take reflects the lifestyle of them.

Kylo appears to have had little experience in formal dueling, and Finn and Rey pick up lightsabers and use them with no training at all.

  • 카일로는 정식 전투에서 경험이 부족하였고, Finn과 Rey는 광선검을 전혀 훈련받지 못한 채로 사용하였다.
  • appears to ~: ‘~처럼 보이다’, ‘~를 나타내다’를 의미합니다. 보통, 습관적으로 ‘is appeared that’을 쓰곤 하는데, 그냥 ‘appears to’를 사용하여, ‘내가 무엇을 나타내다’와 같이 표현해도 됩니다. 본문에서 ‘카일로가 경험 부족을 나탄냈다’를 표현하는 것처럼요. 그냥 “seem to”를 사용해도 될것 같아요.
    • ex) He appears to stay here.

Trivia - In all three trilogies

In the climax of the first film in all three trilogies, a major character, who is serving as a mentor to the younger cast, is killed by lightsaber at the hand of the film’s primary antagonist.

  • 스타워즈의 세 트릴로지(오리지널, 프리퀄, 시퀄)의 클라이맥스에서는 젊은 배우의 멘토 역할을 담당하는 주연 배우는 영화의 악역에 의해 광선검으로 죽임을 당한다.

In Star Wars: Episode I - The Phantom Menace (1999) Qui-Gon Jinn (Liam Neeson) was killed by Darth Maul, in Star Wars (1977) Obi-wan Kenobi (Alec Guinness) was killed by Darth Vader, and in this film, Han Solo (Harrison Ford) was killed by Kylo Ren.

  • <스타워즈: 에피소드 1>에서는 콰이곤 진이 다스 몰에 의해 죽임을 당하고, <스타워즈 에피소드 4>에서는 오비완 케노비가 다스 베이더에 의해, 그리고 이 영화에서는 해리슨 포드가 카일로 렌에 의해서 죽임을 당했다.

Neeson and Ford were also the top billed actors in the films, in which they died, and while Guinness was not, Ewan McGregor received top billing playing the same character in Episodes II and III.

  • 리암 니슨과 포드는 영화들에서 비싼 출연료를 받는 배우들이었으나, 그들이 죽고 난 뒤에, Guinness(오리지널 시리즈에서 오비완 케노비를 맡은 배우)는 그렇지 않았지만, 이완 맥그리거는 에피소드 2, 3에서 같은 역할로 가장 높은 출연료를 받았다.

댓글남기기